quinta-feira, 6 de setembro de 2012

Sabendo um pouquinho mais sobre "Antártida" (ou "Antártica"?)

 
Segundo o Professor Domício Proença Filho em seu "Por Dentro das Palavras da Nossa Língua Portuguesa", ambos os termos são válidos, sendo que o primeiro faz analogia com a "Atlântida", o chamado "continente perdido" que, segundo o grego Platão, existia e afundou no oceano em virtude de um cataclismo. Em português e em espanhol o termo é comum, mas os italianos usam "Antártica", os franceses "Antarticque" e os ingleses e americanos "Antartica", sendo esta a designação oficial internacional. Também conhecido como "Pólo Antártico" é usado em oposição a "ártico" relacionado ao pólo norte.

O urso está na base da formação da palavra: o radical "art" vem do grego "arktos", palavra que designava o animal. Mas ele não é comum neste continente - ao contrário está presente no pólo norte - mas porque na região se situa a constelação da Ursa Maior, segundo o linguista Silvio Elia. O adjetivo é sempre antártico com o feminino antártica (exemplo: "paisagem antártica"). Bom saber, não?

Nenhum comentário:

Postar um comentário