Vamos continuar a ver outros casos específicos de colocação pronominal na frase. Acompanhe:
"Eu me tornarei o chefe da seção" ou "Tornar-me-ei o chefe da seção"?
Tanto faz, as duas formas são aceitáveis.
A próclise, na primeira frase, é aceitável porque o sujeito aparece antes do verbo.
A mesóclise, na segunda frase, está correta pois o verbo está no futuro do presente do indicativo.
"O fato vai-se repetir" ou "O fato vai se repetir"?
Tanto faz, as duas formas são aceitáveis.
No caso da sintaxe portuguesa, a segunda frase não seria correta pois um pronome átono não pode ficar solto - sem hífen. Mas, no Brasil, o uso se consagrou e é perfeitamente aceitável por o pronome átono entre dois verbos.
"A síndica não deve lhe entregar os documentos" ou A síndica deve entregar-lhe os documentos"?
Tanto faz, as duas formas são aceitáveis.
A próclise, na primeira frase, está correta devido à palavra negativa, "não".
A ênclise de verbo no infinitivo está sempre correta (segunda frase)
Veja o segundo post desta série.
Retirado de "O Português do Dia a Dia", do professor Sergio Nogueira.
Nenhum comentário:
Postar um comentário