segunda-feira, 27 de fevereiro de 2012

Detalhes da língua II


Muito popular por suas crônicas sobre a língua portuguesa em jornais e revistas, o professor Pasquale dá as dicas de hoje sobre algumas expressões que, comumente, utilizamos de forma errada. Confira:

  • "Eu sou de menor" - uma grande bobagem: a expressão é apenas "eu sou menor". E também vale para maior: "ela já é maior". Também deve-se evitar a expressão quando se trata de dinheiro ou valor - "dinheiro a maior", "dinheiro a menor". O correto é dizer "dinheiro a mais", "dinheiro a menos".

  • "Às custas de" - também errada: quem vive com o dinheiro que seu pai lhe dá, por exemplo, vive "à custa de seu pai". A palavra "custas" significa "as despesas feitas em processo criminal ou cível". Portanto, "ainda vive à custa do pai" é o correto.

  • "Em vias de" - assim como se diz que "a obra está a caminho", deve-se dizer que "a obra está em via de", no singular. Também se usa para animal em risco de extinção: "o animal está em via de extinção".

Extraído de "Ao Pé da Letra" de Pasquale Cipro Neto - Editora EP&A

quarta-feira, 15 de fevereiro de 2012

Figuras de Linguagem - som

"O Mulato", de Portinari
As figuras de linguagem são recursos que tornam mais expressivas as frases e expressões. Subdividem-se em figuras de som, figuras de construção, figuras de pensamento e figuras de palavras. Veremos neste post as figuras de som:

Figuras de som

Aliteração - é a repetição ordenada de mesmos sons consonantais.
Exemplo: “Esperando, parada, pregada na pedra do porto.

Assonância - é a repetição ordenada de sons vocálicos idênticos.
Exemplo: “Sou um mulato nato no sentido lato
mulato democrático do litoral.


Paronomásia - trata-se da aproximação de palavras de sons parecidos, mas de significados distintos.
Exemplo: “Eu que passo, penso e peço.

segunda-feira, 13 de fevereiro de 2012

Verbos - Iniciação: recíprocos, pronominais e locuções verbais


Recíprocos - indicam ação mútua ou recíproca e não se deve confundí-los com os reflexivos - veja post anterior .
Exemplos:
"Nós nos visitamos sempre"
"Paula e João escreviam-se"

Tais verbos só devem se empregar no plural, obviamente, não existindo singular. São sempre ativos.

Pronominais - têm a aparência de reflexivos como os recíprocos, mas não o são visto que não apresentam a característica da ação de refletir sobre o próprio sujeito. Sempre se empregam com pronome átono ou oblíquo na forma de ênclise e são essencialmente pronominais enquanto que os reflexivos são acidentalmente pronominais.
Exemplos: arrepender-se, dignar-se, condoer-se.

Locuções Verbais - são grupos fomados por um verbo que se flexiona acompanhado de um ou dois em uma das formas nominais. Os auxiliares mais frequentes são: estar, andar, começar, principiar, entrar, deixar, acabar, tornar, voltar, poder, querer, dever, pôr-se.
Exemplos: tornar a andar, voltar a chover, ir começando a ficar.


Extraído de Otelo Reis em "Breviário da Conjugação de Verbos" - Francisco Alves Editora.

quarta-feira, 8 de fevereiro de 2012

Detalhes da língua I: os segredos de "sucesso"



Se você pensa que a palavra sucesso significa apenas "Bom êxito, resultado feliz" - Dicionário Aurélio - está enganado. Segundo nos conta o Professor Domício Proença Filho em "Por Dentro das Palavras da Nossa Língua Portuguesa", o vocábulo também quer dizer:

1 - Por ser de origem latina, prende-se ao verbo "suceder": significa acontecimento, aquilo que sucede. Exemplo: "Todos se entusiasmaram com os sucessos da campanha política". A frase também poderia ser "Todos se amedrontaram com os sucessos da campanha política".

2 - Pode significar também, parto: "A pobre mulher morreu de mau sucesso."

3 - E, em certos lugares do nordeste, significa também "desastre, acidente": "Severino perdeu a perna num sucesso numa colheita".

4 - Como substantivo designa pessoa ou objeto de grande popularidade: "O novo livro do jovem escritor é o sucesso do ano".

5 - Usa-se também como interjeição, para desejar bom êxito: "Sucesso!"

O emprego com resultado feliz é de origem francesa, mas não chega a ser um galicismo.

segunda-feira, 6 de fevereiro de 2012

Verbos - Iniciação: ativos, passivos e reflexivos - vozes verbais


Os verbos transitivos admitem três tipos de vozes verbais quais sejam ativa, passiva e reflexiva:
Exemplos:
Voz ativa ou verbo ativo: "Pedro ama" - o sujeito é agente ou exerce ação sobre outrem.
Voz passiva ou verbo passivo: "Pedro é amado" - o sujeito é paciente ou recebe a ação
Voz reflexiva ou verbo reflexivo: "Pedro se veste" - o sujeito é agente e paciente da ação.

Está na voz ativa todo verbo usado nos diversos modos e tempos das conjugações simples, mesmo que intransitivo.

Está na voz passiva todo verbo acompanhado pelo verbo "ser" formando uma locução com seu particípio. Exemplos: "foi comprado, foi visto, foi vendido".
Existe uma forma especial de voz passiva, sem o verbo ser, feita com a partícula SE. Exemplos: "alugam-se pianos, vendem-se casas.

O verbo reflexivo está sempre acompanhado por um pronome oblíquo átono que é seu objeto direto ou indireto. Trata-se de um pronome acidental pois o verbo existe mesmo sem ele, ou seja, existe voz ativa e passiva: Exemplos: "pentear, é penteado, penteia-se".

Existe um único verbo reflexivo essencialmente pronominal: "suicidar-se", pois não existe sem a partícula "SE".

Extraído de Otelo Reis em "Breviário da Conjugação de Verbos" - Francisco Alves Editora.

quarta-feira, 1 de fevereiro de 2012

Conjugações difíceis


Alguns verbos, em determinados tempos verbais, se tornam motivo de discussão e controvérsia. Veja abaixo algumas delas::

Para o particípio dos verbos "pegar", "gastar" e "pagar" são aceitos dois termos: "pego" e "pegado"; "gasto" e "gastado" e "pago" e "pagado", respectivamente. Estes verbos costumam ser chamados de abundantes.

O imperativo do verbo "vir" para a segunda e a terceira pessoas do singular são: "vem tu" e "venha você". Portanto as frases:
"Vem, estão voltando as flores"
e
"Venha, estão voltando as flores do seu jardim", estão corretas.

O futuro do subjuntivo do verbo "ver" é "vir e não "ver". Logo a frase correta é: "Se você vir uma blusa barata compre-a para mim".